字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第四章|一罐蜜与「闷」的声 (第2/2页)
调子,从尖变厚。 「缺一块脾了。」达黎说。 「先别补,」卢岚道,「先让她们有得做。」 他把散落的蜂用一把面粉轻轻洒了一层,粉沿着背披下来,几群蜂的味道被混成一GU,打起架来的势头立刻小了。瑟莲第一次见这招,忍不住眼睛一亮。 「有些人用糖水喷,今天太冷,」卢岚解释,「粉快,先止住打。待会儿再处理。」 箱子立稳後还是有些不服的嗡声,像在抱怨。瑟莲贴近听,抬头说:「是闷。」 卢岚点头:「你听出来了。这箱刚立起来,缝全堵了。」 她去找两根乾苇,学早上的方式把缝撑出一指再少一半。嗡声又降了一级,像一口闷了的气终於找到路。 李家男人在旁边看得不说话,手却抖。瑟莲把他手按住:「你站在这里就好,别急着帮。你一帮,她们反而乱。」 男人愣了一下,竟真的不动了。等到箱子完全稳住,他才一PGU坐在地上,像把一块巨大的石头从背上卸下。 「谢、谢。」他说话打颤。 「你家门口的狗绳太长。」玛塔不疾不徐,「回头给它换短一点。蜂不懂狗,狗也不懂蜂。」 回程路上,瑟莲的手还在发麻——不是怕,是刚才那几个快要抖的瞬间被她y按住留下的余震。卢岚走在一边,忽然说:「今天你像是我。」 「哪一点?」 「**先说不要在蜂看得到的地方哭**那句。」他笑,「说得好。不是教人忍,是教他们先把危险拿走。」 瑟莲没有回,只是把笑意压在嘴角里。她知道自己在变化——不是变勇敢,是变得知道先做哪件事。 h昏前,青嫂提着两颗冬梨来。她在门口喊:「瑟莲——」那声音不重,却很准。 「在!」瑟莲应,赶紧出来接。 青嫂把梨塞到她手里:「你那蜜好用。你小的夜里咳就这麽办:梨心挖掉,洞里塞上一小匙蜜,蒸到软。吃不了就嚐两口。」 她说完,像想起什麽,伸手拍了拍瑟莲的肩:「你叫我名,我也记你名。以後有事,叫青嫂。」 「谢谢。」这次,瑟莲把谢字说得完整,没有吞掉。青嫂摆摆手,走了。 屋里的人都看了她一眼,什麽也没说。达黎装作不经意地哼了两声,却把木勺在碗沿上敲得很整齐。那是他表达「不错」的办法。 夜里,蜜梨的香把屋子燻得暖。伊澜嚐了两口,眉头舒开,睡得踏实。瑟莲把他放下,走到门框前,照例刻下一刀。木刺轻轻起来,她用指腹抹平。 桌上摊开曙纹。她把今天要缝的先排成一列: —闷要留路:苇梢撑缝,一指再少一半。 —送蜜说用法,先问盐水b例,让对方当老师。 —狗撞箱:先找王,再给事做,面粉止打。 —不要在蜂看得到的地方哭。 —遇人能叫名就叫名。 —梨蒸蜜,夜里咳嗽嚐两口。 —新桥挂梁的铁光——只看一眼就收回来,眼睛要知道哪里不能多看。 她先用极淡的灰做闷声,再用一针很细的白缝成苇梢撑开的那一线。送蜜那段,她缝了两个小圆:蜜罐和盐碗,圆旁边各拉出一条线,代表「用法」和「b例」。 狗撞箱那段,她在布上轻轻点了几点粉线,像面粉落在蜂背;而「不要在蜂看得到的地方哭」,她缝在布的内层——不让人一眼看见,却能m0得到。 最後,她照例在围裙内衬打上提醒的小结。今晚她在旧句旁边加了新句: —闷要留路; —能说名字就说名字; —先把危险移开,再抱。 她停针的时候,屋外传来很低的一声轰,像远在天边有什麽巨大的东西翻了身。达黎往窗外看:「云鲸?」 「不是,」卢岚摇头,「是新桥那边在落梁。」 声音渐远。瑟莲下意识看手,掌纹一条一条,把心口的那点不安放回线里。她把曙纹卷好,把手掌覆在伊澜身旁的毯角,对齐他的呼x1。 「明天要学的事。」她在心里列: —找些更窄的苇梢,做闷声用的小撑。 —问卢岚怎麽判断王失的声——如果有一天真的找不到。 —去李家看狗绳换了没有,顺便教他门口不要放甜水。 —把「答话三句」再练一遍:从哪来、住几口、什麽时候走。 想到这里,她觉得自己像在夜里缝一条看不见的长路,每一针不大,却都往前。 她把烛熄了。黑暗落下来,屋子被呼x1和嗡声轻轻托住。她靠在篮边坐下,掌心贴在毯角,像昨天、像前天。 「晚安。」她说。 远处的桥再响了一下,又安静了,像一把刚上好弦的琴,等明天有人来试第一个音。
上一页
目录
下一章